揺らぐ性を生きる~私はジェンダー・フルイド

ジェンダー・フルイドという概念を1人でも多くの方に知っていただきたく、いろいろと書いております。

吹き替え

外国人の女性の話を、日本語吹き替えするときって、なぜあんな不自然な話し方になるの?

 

慣習というやつ?

 

それとも男性化しているのは、日本女性だけなの?(もちろん冗談です。)